"Yun" meaning in All languages combined

See Yun on Wiktionary

Proper name [Breton]

IPA: \ˈjỹːn\ Forms: Yuna [feminine]
  1. Prénom breton masculin.
    Sense id: fr-Yun-br-name-xsvrNQzV Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Yuna, Yunenn
Categories (other): Prénoms masculins en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prénoms masculins en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Yuna"
    },
    {
      "word": "Yunenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ancien nom breton pour lumière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Yuna",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 32",
          "text": "Yun a veve pell diouzh an dud.",
          "translation": "Yun vivait loin des gens."
        },
        {
          "ref": "Yann-Vari Kerwercʼhez, En ur rambreal,Al Liamm, 1980, page 11",
          "text": "Abaoe un hanter eurvezh e oa azezet Yun Pullucʼh war lost e roched e kreizig-kreiz an draezhenn vihan.",
          "translation": "Depuis une demi-heure, Yun Pullucʼh était assis en bras de chemise au milieu de la petite plage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom breton masculin."
      ],
      "id": "fr-Yun-br-name-xsvrNQzV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjỹːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Yun"
}
{
  "categories": [
    "Prénoms masculins en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Yuna"
    },
    {
      "word": "Yunenn"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Ancien nom breton pour lumière."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Yuna",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Prénom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 32",
          "text": "Yun a veve pell diouzh an dud.",
          "translation": "Yun vivait loin des gens."
        },
        {
          "ref": "Yann-Vari Kerwercʼhez, En ur rambreal,Al Liamm, 1980, page 11",
          "text": "Abaoe un hanter eurvezh e oa azezet Yun Pullucʼh war lost e roched e kreizig-kreiz an draezhenn vihan.",
          "translation": "Depuis une demi-heure, Yun Pullucʼh était assis en bras de chemise au milieu de la petite plage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prénom breton masculin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈjỹːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "first name",
    "masculine"
  ],
  "word": "Yun"
}

Download raw JSONL data for Yun meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.